PSP《光之圣女:诸神的传说》汉化版

光之圣女:诸神的传说

asd
游戏名称:光之圣女:诸神的传说
游戏资料库:点击进入
系统要求:5.03GEN-C/5.50GEN-D3
可玩系统升级教程:点击进入
玩家交流群:68906365
PSP网上联机:盟区下载
中文游戏下载:点击进入

游戏名称:光之圣女传说:诸神的黄昏 / 光之圣女:诸神的黄昏 / 光之圣女传说
日文名称:ラ·ピュセル ラグナロック
英文名称:La Pucelle: Ragnarok(First Print Limited Edition)
制作厂商:NIPPON ICHI SOFTWARE INC.
代理发行:NIPPON ICHI SOFTWARE INC.
游戏类型:S·RPG - Simulation + Role Playing Game(战略+角色扮演类游戏)
载体容量:UMD×1
对应主机:Play Station Portable(プレイステーション·ポータブル)
语言版本:简体中文(PC汉化组)
发卖日期:2009年11月26日(木曜日/星期四)
参考价格:通常版5,229日元
参考价格:限定版7,329日元
官方网站:
http://nippon1.jp/consumer/lapucelle_ragnarok/

PS2版《光之圣女传说》(La Pucelle)最早于2002年1月31日发售,是一款带要试验性质的SRPG游戏。玩家将扮演驱魔圣女新人,与同伴们在充满欢笑与泪水的进行冒险。在PSP版新作《光之圣女传说:诸神的黄昏》(La Pucelle: Ragnarok)中,玩家依然扮演刚成为拥有驱魔资格“圣行者”的新人女主角,并将与伙伴们一起往“光之圣女”的目标迈进。另外在PSP掌机版中,除了加入全语音演出的要素之外,另外还有取消展示或战斗演出取消、地图回转等方便玩家游戏的设定功能,同时游戏内还追加了新技巧、能跟据点的伙伴交谈,以及《魔界战记》系列中玩家们所熟悉的纪录屋、音乐屋等各种要素,让玩家体验更加进化的《光之圣女传说》的乐趣!

这次的汉化没有预告,没有立项,只有送出门的发布,是名副其实的剩女.....
要程序没程序,要翻译没翻译,连提议汉化的策划都跑了,就是这样磕磕绊绊的一路下来,居然也做出来了.....可见她生命力的顽强
在组里也是不受待见,哪个翻译看她可怜,就帮着翻译2句当喂2口饭吃,然后嫌烦的时候说丢就丢的可怜孩子....
做了多久也根本没人记得了。折腾了这么久,也算是嫁出去了

好吧,上边的都是闲话 下边才是正文
本作品是日本一汉化补完系列的新作

本汉化内容严禁TG BUS网站及其附属论坛转载,转载的瞎狗眼

由于有一些乱序的地方,因为语法问题无法翻译,基本上游戏中可能有极个别地方还是日文,请无视
补丁请直接下载,然后对原始ISO上打就可以了。原始ISO大小为857,997,312 字节

光之圣女汉化版1.0制作人员(PC汉化组)

程序:Krad
翻译:修罗cloud 海螺头大师  Raiy sasa 至高无上微笑 rakdos
修正:maozhongtao
校对:至高无上微笑 Shah

感谢所有制作人员的努力.....好不好也就这样了   嫁出去的女儿泼出去的水

光之圣女:诸神的传说 光之圣女:诸神的传说 光之圣女:诸神的传说